csdgtwrrt
Minister Magii
Dołączył: 17 Wrz 2010
Posty: 4063
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/7 Skąd: England
|
Wysłany: Wto 12:48, 26 Paź 2010 Temat postu:   评审团 |
|
|
评审团观点:还有谁比“红雷梦”更当得起雷剧这个名号吗?
指标分析:
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[下一页]
明星时尚周报:
杨千?闪爆红馆
2010年可谓经典电视剧翻拍的爆发之年。翻拍经典剧目,如同站在巨人的肩膀上,但精明的观众并不买账,糟蹋经典的讨伐声此起彼伏。显然,这些翻拍剧有着一个共同的“雷”属性,那么究竟谁是其中的“雷帝嘎嘎”,[link widoczny dla zalogowanych],且看翻拍雷剧世界杯十六强捉对厮杀,风云诡谲,王者即将揭晓!
杨千?前几日在香港红馆开了演唱会,[link widoczny dla zalogowanych],据报道说是盛况空前……[详细]
王珞丹李光洁续写银幕情侣[img][/img]
《潮流实验室》:王珞丹李光洁演绎“国民情侣”档…[详细]
温馨提示:请自备避雷针、瓜子、茶水、小板凳,和谐观战
新《红楼梦》刚谢下大幕,《黛玉传》立刻跟进,口碑果然也没有好到哪里去。可能由于经费有限,《黛玉传》倒是老老实实呆在地上写实。闵黛玉的肿眼泡没少挨批,马天宇版宝哥哥面若美玉,[link widoczny dla zalogowanych],一开口却立刻打回原形,[link widoczny dla zalogowanych]。《黛玉传》从来就没有宣称过自己忠于原著,其实它从头到脚充其量就是一部和《红楼梦》沾亲带故的大型cosplay而已。
李少红版新《红楼梦》梦醒,徒留板砖与口水齐飞。李少红刻意营造天上的虚幻境界遭却人诟病,圆嘟嘟的蒋黛玉和贼眉鼠眼的宝哥哥沦为笑谈,更有无处不在的旁白扰人视听,阴森的“鬼乐”突然冒出。全体说着半白半文的原著语言,李少红说这叫做忠实原著。
A组(红雷组):李少红版《红楼梦》VS《黛玉传》
PK结果:李少红版《红楼梦》胜
Post został pochwalony 0 razy
|
|